| 1a | Help Wanted (Требуется помощник) |
Спанч Боб пытается устроиться в Красти Краб поваром. |
| 1b | Reef Blower (Подводный пылесос) |
Спанч Боб решает почистить свою лужайку. |
| 1c | Tea at the Treedome (Чаепитие под куполом) |
Спанч Боб знакомится с белкой, и она приглашает его на чай. |
| 2a | Bubblestand (Мыльные пузыри) |
| Спанч Боб начинает обучать желающих правильно надувать пузыри. |
| 2b | Ripped Pants (Порванные штаны) |
| Спанч Боб случайно рвёт свои штаны. |
| 3a | Jellyfishing (Ловля медуз) |
| Спанч Боб и Патрик решают устроить Сквиду "Лучший День в Жизни". |
| 3b | Plankton! (Планктон!) |
| Планктон пытается узнать секретную формулу крабсбургера. |
| 4a | Naughty Nautical Neighbors (Капризные соседи) |
| Сквидвард ссорит Спанч Боба с Патриком. |
| 4b | Boating School (Школа управления катерами) |
| Спанч Боб пытается сдать на права с помощью Патрика. |
| 5a | Pizza Delivery (Доставка пиццы) |
| Спанч Боб и Сквидвард принимают заказ на пиццу. |
| 5b | Home Sweet Pineapple (Дом, милый ананас) |
| Нематоды уничтожают дом Спанч Боба. |
| 6a | Mermaid Man and Barnacle Boy (Морской Супермен и Очкарик) |
| Спанч Боб и Патрик узнают, что неподалёку живут их кумиры. |
| 6b | Pickles (Пикули) |
| Спанч Боб теряет уверенность в себе. |
| 7a | Hall Monitor (Дежурный по школе) |
| Спанч Боб назначается дежурным по школе управления катерами. |
| 7b | Jellyfish Jam (Вечеринка медуз) |
| Спанч Боб устраивает вечеринку с дикой медузой. |
| 8a | Sandy's Rocket (Ракета Сэнди) |
| Сэнди строит ракету и показывает её Спанч Бобу. |
| 8b | Squeaky Boots (Скрипучие сапоги) |
| Мистер Крабс продаёт Спанч Бобу сапоги якобы великого повара. |
| 9a | Nature Pants (Без штанов) |
| Спанч Боб решает жить на природе с медузами. |
| 9b | Opposite Day (День наоборот) |
| Сквидвард устраивает "День Наоборот", чтобы суметь продать свой дом. |
| 10a | Culture Shock (Культурный шок) |
| Сквидвард устраивает в Красти Краб шоу талантов. |
| 10b | F.U.N. (Веселье) |
| Спанч Боб начинает дружить с Планктоном. |
| 11a | MuscleBob BuffPants (Мускул Боб Могучие Штаны) |
| Спанч Боб покупает надувные мускулистые руки и становится популярным. |
| 11b | Squidward the Unfriendly Ghost (Сквидвард – недружелюбный призрак) |
| Сквидвард притворяется привидением. |
| 12a | The Chaperone (Кавалер) |
| Спанч Боб идёт с Пэрл на бал. |
| 12b | Employee of the Month (Работник месяца) |
| Спанч Боб и Сквидвард соревнуются за звание лучшего работника месяца. |
| 13a | Scaredy Pants (Трусливые штаны) |
| Спанч Боб хочет напугать жителей города на Хэллоуин. |
| 13b | I Was a Teenage Gary (Я был подростком Гэри) |
| Спанч Боб поручает Сквидварду заботу о Гэри, пока он будет в отъезде. |
| 14a | SB-129 (СБ-129) |
| Сквидвард, убегая от Спанч Боба и Патрика, прячется в холодильнике. |
| 14b | Karate Choppers (Любители карате) |
| Спанч Боб увлёкся карате, но мистеру Крабсу это не нравится. |
| 15a | Sleepy Time (Время снов) |
| Спанч Боб путешествует по снам друзей. |
| 15b | Suds (Пена) |
| Спанч Боб заболевает пенной болезнью. |
| 16a | Valentine's Day (День святого Валентина) |
| Спанч Боб и Сэнди готовят подарок для Патрика на День Святого Валентина. |
| 16b | The Paper (Бумажка) |
| Спанч Боб просит у Сквидварда бумажку и начинает развлекаться с ней. |
| 17a | Arrgh! (Карамба!) |
| Спанч Боб, Патрик и мистер Крабс идут на поиски сокровищ. |
| 17b | Rock Bottom (Каменная бездна) |
| Спанч Боб и Патрик попадают в странный город. |
| 18a | Texas (Техас) |
| Сэнди тоскует по своей родине. |
| 18b | Walking Small (Мелкий бег) |
| Планктон собирается построить второе "Помойное Ведро" на пляже. |
| 19a | Fools in April (Апрельские розыгрыши) |
| Сквидвард решает подшутить над Спанч Бобом. |
| 19b | Neptune's Spatula (Лопатка Нептуна) |
| Спанч Боб вытаскивает легендарную лопатку из закаменевшего маргарина. |
| 20a | Hooky (Крючки) |
| Спанч Боб и Патрик начинают кататься на рыболовных крючках. |
| 20b | Mermaid Man and Barnacle Boy II (Морской Супермен и Очкарик 2) |
| Спанч Боб выигрывает сигнальную раковину Морского Супермена. |